Moonchild3000 Logo
Новости сайта О сайте Карта сайта
История сериала Персонажи Сюжет Разное

  Серия 90. Предчувствие гибели Земли? Появление новых таинственных воительниц

 Образ Святого Грааля в рассказе профессора несколько отличается от его "реальной" формы.

 Тест Усаги по английскому - это нечто. Читаем: One day. Mr Ikuhara went to Roppongi to do nanpa. He was (1)tired after a big work. So he applied for comfort to any tender girl. But he was caught (2)____ new-half. He said "No!". "Mr. Ikuhara" - разумеется, Икухара Кунихико, режиссёр сериала. Роппонги - один из районов Токио, известный своими ночными клубами. "Делать nanpa" означает "флиртовать с девочками". Ну а "new-half" - сленговый термин, означающий человека, сменившего пол с мужского на женский (вне зависимости от стадии перехода). Короче, вечер у мистера Икухары не сложился...

 Усаги на улице проходит мимо автомата напитков "Cooke" (т.е. "Coke").

 На книжном магазине, возле которого останавливается Усаги, приклеена рекламка книги авторства некой личности по имени Satou Jun___ (последнего иероглифа нет, но это явно имя режиссёра серии).

 Остановка, на которой Мамору встретил Усаги, судя по столбу, тоже называется Satou.

 Надпись на офуда, которыми закидала воительницу даймон Микуджи - daikyou, по-простому - "невезуха".

 Редкая серия, в которой "монстра дня" убила не Sailor Moon - это сделали пока ещё не представившиеся воительницы Урана и Нептуна.

  Серия 91: Рождение жезла любви! Новое перевоплощение Усаги

 Кокон даймона пролетает над зданием с большой буквой "K" на вывеске (намёк на имя "Каолинит"?). Это здание появляется и в серии 93.

 В сцене, где Усаги спросонья хватает Луну, есть скрытый кадр с перекошенной Луной вверх ногами.

 Мамору носит рубашку с надписью "EARTH" - именем его планеты-покровителя. Такая же рубашка на нём в сериях 150 и 153.

 Как всё-таки быстро японцы обуваются! Михару убегает от даймона по коридору квартиры в носках - что вполне логично. Но только она выскакивает за дверь - и поверх носков оказываются ботинки (причём именно ботинки, а не тапочкоподобная обувь, которую можно было бы одеть почти мгновенно).

 Когда Усаги поднимает брошь, чтобы перевоплотиться, золотой полумесяц в центре на короткое время становится розовым.

 В начале перевоплощения четырёх воительниц перепутаны местами звуковые эффекты, сопровождающие заклинания Макото и Ами.

 Перевоплощение Moon Cosmic Power, Makeup! в этой серии несколько отличается от его последующих использований. Мы имеем лёгкое отличие фона и спецэффектов в течение всего процесса (вплоть до формы искорок!), но, пожалуй, самый заметный момент - финальная поза: узоры на фоновом сердечке в этой серии золотые, а не тёмно-розовые. Незначительные изменения переживёт и Moon Spiral Heart Attack (снова форма искорок).

 Распальцовка Sailor Moon тоже уникальна: хотя на ней уже новый костюм, позирует она всё ещё на старом фоне, который изменится уже в следующей серии.

 Даймон Нэконнэру вселялась в мозаику типа пазл, но после её гибели на пол падает сплошная дощечка с картинкой.

 Усаги предлагает отнести котят в парк "Королевство животных", который был местом действия в 79 серии.

  Серия 92: Обалденный красавчик? Секрет Тэн'о Харуки

 С этой серии слегка изменяется начальная заставка, и полностью меняется финальная. Подробности здесь.

 Хотя речь об академии Бесконечность зайдёт лишь под конец истории с Death Busters, её название ("MUGEN") присутствует на школьной форме Харуки. Догадайся девочки навести справки об этом заведении, проблем, возможно, возникло бы меньше.

 На автомате игры "God Driving" (и, похоже, в нижней части кресел к нему) есть надпись "ToEI".
*  Примечание: среди многочисленных анимэ-сериалов, созданных на "Toei Animation" есть "Эмблема-стрела: Ястреб Гран-при" (он же - просто "Гран-при") - сериал об автогонках, выходивший в Японии в 1977-1978 годах, и транслировавшийся в России в 90-е (кстати, тем же каналом 2х2).

 Опечатка на одной из вывесок автомастерской: "PRODCT" вместо "PRODUCT".

 На розовом носовом платочке Усаги изображены кролики.

 В сценке "наши сердца разбиты" на воротнике и манжетах Минако две полосы вместо одной.

 Во время рассказа Харуки на гоночных автомобилях можно видеть такие надписи, как "Nisson" (т.е. "Nissan") и "Trampio" (производитель шин).

 Машинное масло, на котором поскользнулись Усаги и Минако - марки "Castrol".

 Брошка Усаги во время скольжения на три кадра окрашивается в цвет банта.

 При столкновении блондинок с кучей банок появляется кадр со смеющимися звёздами и надписью "Больно".

 Когда Sailor Moon перед распальцовкой спрыгивает на землю, бант на её юбке на несколько кадров окрашен в цвет самой юбки.

 Перед появлением воинов Урана и Нептуна у напуганной даймоном Sailor Moon на несколько кадров исчезает шейная ленточка.

  Серия 93: Стремление Усаги! Изящный гений - Мичиру

 Печенье Усаги - в форме кроликов и сердечек.

 В самом начале сцены у фонтана видимый кусочек полосы на воротнике Рэй белого цвета вместо красного.

 Мелодии, которые играет Мичиру в парке - "Муки любви" и "Радость любви" Фрица Крейслера.Ссылка

 Скрипача, на чей концерт пригласила Усаги Мичиру, зовут Igarashi Takuzou. Это имя лишь одним иероглифом отличается от имени одного из режиссёров сериала (Igarashi Takuya).

 Во время коллективного представления воительниц на оданго Sailor Moon нет красных украшений.

* В конце речи у Венеры две полосы на воротнике. Это повторяется и позже.

 Воительнице Юпитера несколько раз рисовали только одну полосу на воротнике.

  Серия 94: Защитить чистую душу! Тройное сражение врагов и союзников

 Позади сидящей неподалёку от фонтана Усаги можно разглядеть здание с вывеской "ZAGATO" (известная итальянская автомобильная компания).

* Мотоциклетный шлем Мамору - марки "Sasaki". (Намёк на фамилию режиссёра серии? Но такие шлемы есть и в сериях 97-99, которые снимали другие режиссёры...)

 На носовом платочке Усаги вышит кролик.

 Адам и Ева в рассказе Мичиру подозрительно похожи на Мамору и Усаги.

 В самом низу кучи игрушек, на которую водрузился Таксидо Камэн, есть игрушка, изображающая его самого (с розой в зубах!). Чуть правее различима и игрушка типа шара Луна-Пи (откуда она там? Ведь Чиби-Уса ещё не вернулась...).

  Серия 95: Спасение любви - доверьте его Sailor Moon

 На зелёной куртке Умино вышита заглавная буква "G" - первая буква его имени (Гурио).

 Огромный портрет Нару, висящий над кроватью Умино, заметить несложно, а вот как насчёт небольшой версии того же портрета, стоящей на комоде?

 Новую брошь Sailor Moon на мелких планах обычно рисуют золотой, но во время приглашения на танец она становится красной. (С прошлой брошкой была похожая история...)

 Во время танца у воительницы Меркурия одна полоса на воротнике вместо двух. У Венеры нагрудный бант окрашен в жёлтый цвет (как бант на юбке) вместо синего (удивительно - обычно бывает наоборот).

  Серия 96: Бессердечный воин Урана? Макото в трудном положении

 На столбе, мимо которого проходят девочки, висит рекламка парикмахерской "UDA" (фамилия режиссёра этой серии).

 Тема гонок продолжается: Харука, Мичиру и Макото проезжают мимо здания с вывеской "FORMULA".

 На одном из зданий позади воительниц Урана и Нептуна есть вывеска "SAINZ" (видимо, имеется в виду испанский автогонщик Карлос Сайнс).

  Серия 97: Водный лабиринт! Нападение на Ами

 Брошка Усаги на мелких планах снова становится то красной, то золотой...

 Небольшая статуя девочки, возле которой общаются Ами и Мамору, реально существует в этом районе Токио. Девочку зовут Кими-чан, и её история символизирует жертвы, на которые идут родители ради своих детей - в данном случае, мать Ами готова жертвовать семейной жизнью ради успеха дочери.

 Кончик карандаша Макото украшен маленькой фигуркой в виде шара Луна-Пи (но глаза у неё почему-то не синие, а красные, как у кошки Луны).

 При исчезновении Каолинит через окно видна вывеска с заглавной буквой "A" (намёк на имя Ами?).

  Серия 98: Спасти друга! Совместные действия воинов Луны и Урана

 На куртке Усаги вышит кролик.

 На кабине одного из грузовиков в районе гонок написано "SAILOR" (первой буквы не видно, но вроде бы это всё-таки "S").

 Похоже, что гонки проводит компания "Toei". Два плаката с её названием можно заметить позади Ямады во время конфликта с Харукой.

 Ещё в районе проведения гонок есть палатка с надписью "ENDO" на крыше (фамилия режиссёра серии).

 На бортах грузовика, гнавшегося за Харукой, есть надпись "FIGH BIRD" (вместо "FIGHT BIRD").

 Сценка "скованные одной цепью": когда Тайян надевает на воительниц наручники, то у Урануса браслет на левой руке. Когда парочка добирается до пещеры, он оказывается уже на правой, но после проверки пещеры даймонами возвращается обратно.

  Серия 99: Мужская доброта! Несчастная любовь Юичиро к Рэй?

 Усаги и Юичиро разговаривают, стоя на фоне вывески с надписью "TODEN" (имя Даймона в этой серии).

 Глаза Юичиро, когда они видны, обычно тёмного зеленовато-синего цвета, но после ухода Усаги они почему-то карие.

 Слева от Юичиро, вставшего в победную позу со своей продуктовой сумкой, видна вывеска с надписью "Nakayoshi".

 Мотоцикл Харуки - марки "YAMADA" (намёк на "YAMAHA", или на того парня из предыдущей серии?).

 Во время вечерних занятий в доме Рэй на девочках повседневная одежда, но когда они через мгновение выбегают за Юичиро, одеты они уже в школьную форму. Ни времени, ни причины для переодевания у них не было.

 Надпись на дисплее даймона Тодэн непостоянна. Поначалу она выглядит как "Состав без кондуктора - Отправление". Когда Тодэн мчится по рельсам в сторону воительниц, надпись гласит "Сбор пяти человек - Рейс в преисподнюю". Перед тем, как Марс останавливает её заклинанием, на дисплее написано "Сбор пяти человек - Рейс в мир мёртвых". При "поджаривании" атакой Burning Mandala текст меняется на "Состав без кондуктора - Предупреждение о возгорании".

 После битвы воины Урана и Нептуна стоят на крыше, откуда видна вывеска "KOSAKA" (намёк на фамилию режиссёра серии).

  Серия 100: Перестать быть воительницей в матроске?! Страдания Минако

 Как всё-таки Минако знаменита: не только манга о ней есть, но и сладости и напиток "Sailor V"!

 Как и с предыдущим даймоном, надпись на повязке Хайкьюн непостоянна. "По умолчанию" слоган - "Верная победа!". Когда атака воина Венеры разбивает первый мяч, слоган меняется на "Досадно". После приказа избавиться от жертвы слоган выглядит как "Зло". При пролёте атаки Moon Tiara Action надпись гласит "Напугала!!". Под воздействием Moon Spiral Heart Attack надпись прямо в кадре изменяется на "Проигрыш!".

 Sailor Moon в своей речёвке упоминает "Attack No.1" - мангу (и анимэ по её мотивам) о волейболе. История знаменита за свой статус первого показанного по телевидению анимационного сериала для девушек, сфокусированного на женской спортивной команде.

  Серии 101 - 110

  Читать далее. 

  Серии 111 - 120

  Читать далее. 

  Серии 121 - 127

  Читать далее. 

Ссылки:
  1. Project WikiMoon: Episode 93 Trivia